चित्र विवरण: एक पुरानी अंग्रेज़ी प्रयोगशाला में, एक मेज पर नाश्ता रखा है। हिग्गिन्स कुर्सी पर बैठा है, पिकरिंग अखबार पढ़ रहा है। एलाइज़ा गंदे कपड़ों में डरी हुई खड़ी है, और श्रीमती पियर्स उसके पास खड़ी है। वातावरण औपचारिक और गंभीर है।
Act 2 Scene 1
इस दृश्य में मुख्य पात्र प्रोफेसर हेनरी हिग्गिन्स, कर्नल पिकरिंग, एलाइज़ा डूलिटल (फूलवाली लड़की), और श्रीमती पियर्स (घर की नौकरानी) हैं। हिग्गिन्स एक भाषाविद् हैं, पिकरिंग उनके मित्र हैं, एलाइज़ा एक गरीब फूलवाली है जो सभ्य भाषा सीखना चाहती है, और श्रीमती पियर्स घर का प्रबंधन करती हैं।
| Hindi | English |
|---|---|
| [विग्गिन्स की प्रयोगशाला में, अगली सुबह।] | [In Higgins’s laboratory, next morning.] |
| [हिग्गिन्स नाश्ता कर रहा है। पिकरिंग अखबार पढ़ रहा है।] | [Higgins is eating breakfast. Pickering is reading the Times at the table.] |
| [घर की नौकरानी, श्रीमती पियर्स, कमरे में आती है।] | [Mrs. Pearce, the housekeeper, enters.] |
| श्रीमती पियर्स: एक लड़की आपसे मिलने आई है, सर। | MRS. PEARCE: A young woman wants to see you, sir. |
| हिग्गिन्स: लड़की? कौन सी लड़की? | HIGGINS: A young woman! What does she want? |
| श्रीमती पियर्स: वह कहती है कि आप ही ने उसे आने के लिए कहा था। | MRS. PEARCE: She says you told her to come. |
| हिग्गिन्स: मुझे याद नहीं कि मैंने किसी लड़की को बुलाया हो। | HIGGINS: I don’t remember asking any girl to come. |
| पिकरिंग: शायद वह वही फूलवाली लड़की है। | PICKERING: Perhaps it’s the flower girl you were talking to last night. |
| हिग्गिन्स: ओह! उसे अंदर भेज दो, श्रीमती पियर्स। | HIGGINS: Oh! Show her up, Mrs. Pearce. |
| [श्रीमती पियर्स जाती हैं।] | [Mrs. Pearce goes out.] |
| हिग्गिन्स: (पिकरिंग से) यह दिलचस्प होगा। | HIGGINS: (to Pickering) This will be interesting. |
| पिकरिंग: मुझे आश्चर्य है कि वह क्या चाहती है। | PICKERING: I wonder what she wants. |
| [एलाइज़ा अंदर आती है, गंदी और साधारण कपड़ों में।] | [Eliza enters, dirty and poorly dressed.] |
| एलाइज़ा: सुप्रभात, सर। | ELIZA: Good morning, sir. |
| हिग्गिन्स: सुप्रभात। | HIGGINS: Good morning. |
| एलाइज़ा: (पिकरिंग को देखकर) सुप्रभात, सर। | ELIZA: (to Pickering) Good morning, sir. |
| पिकरिंग: सुप्रभात। | PICKERING: Good morning. |
| हिग्गिन्स: तो, तुम क्या चाहती हो? | HIGGINS: Well, what do you want? |
| एलाइज़ा: (साहस जुटाकर) कृपया, सर, मैं एक लेडी बनना चाहती हूँ, फूलों की दुकान में काम करने के लिए। | ELIZA: (with courage) Please, sir, I want to be a lady in a flower shop. |
| एलाइज़ा: लेकिन वे मुझे तभी लेंगे जब मैं शिष्ट भाषा बोल पाऊँ। | ELIZA: But they won’t take me unless I can talk more genteel. |
| एलाइज़ा: आपने कहा था कि आप मुझे सिखा सकते हैं। | ELIZA: You said you could teach me. |
| हिग्गिन्स: क्या तुम पैसे लाई हो? | HIGGINS: Have you brought any money? |
| एलाइज़ा: (अपना पर्स खोलती है) हाँ, सर। | ELIZA: (opening her purse) Yes, sir. |
| एलाइज़ा: मैंने अपने सारे पैसे बचाए हैं। | ELIZA: I’ve saved all my money. |
| एलाइज़ा: यह आपके लिए है, सर। | ELIZA: It’s for you, sir. |
| हिग्गिन्स: (पर्स लेता है) कितने हैं इसमें? | HIGGINS: (taking the purse) How much is it? |
| एलाइज़ा: आठ और छः पेंस, सर। | ELIZA: Eight and sixpence, sir. |
| हिग्गिन्स: (हँसते हुए) आठ और छः पेंस! | HIGGINS: (laughing) Eight and sixpence! |
| पिकरिंग: (मुस्कराते हुए) वह गंभीर है, हिग्गिन्स। | PICKERING: (smiling) She’s quite serious, Higgins. |
| हिग्गिन्स: (एलाइज़ा से) क्या तुम जानती हो, यह कितना कम है? | HIGGINS: (to Eliza) Do you know how little that is? |
| एलाइज़ा: शायद यह आपके लिए कम हो, लेकिन मेरे लिए बहुत है। | ELIZA: It may be little for you, but it’s a lot for me. |
| हिग्गिन्स: (पिकरिंग से) देखो, वह कितनी दृढ़ है। | HIGGINS: (to Pickering) See how determined she is. |
| पिकरिंग: मुझे लगता है, हमें उसकी मदद करनी चाहिए। | PICKERING: I think we ought to help her. |
| हिग्गिन्स: (एलाइज़ा से) क्या तुम जानती हो, तुम्हें क्या करना पड़ेगा? | HIGGINS: (to Eliza) Do you know what you’ll have to do? |
| एलाइज़ा: मुझे नहीं पता, सर, लेकिन मैं सीखने को तैयार हूँ। | ELIZA: I don’t know, sir, but I’m willing to learn. |
| हिग्गिन्स: तुम्हें कड़ी मेहनत करनी होगी। | HIGGINS: You’ll have to work hard. |
| एलाइज़ा: मैं मेहनत करूँगी, सर। | ELIZA: I will, sir. |
| हिग्गिन्स: तुम्हें नहाना होगा, साफ कपड़े पहनने होंगे। | HIGGINS: You’ll have to bathe and wear clean clothes. |
| एलाइज़ा: (डरी हुई) जी, सर। | ELIZA: (frightened) Yes, sir. |
| हिग्गिन्स: तुम्हें अपनी बोली बदलनी होगी। | HIGGINS: You’ll have to change your way of speaking. |
| एलाइज़ा: (धीरे से) जी, सर। | ELIZA: (softly) Yes, sir. |
| हिग्गिन्स: श्रीमती पियर्स, उसे ले जाकर साफ-सुथरा कर दो। | HIGGINS: Mrs. Pearce, take her away and clean her. |
| श्रीमती पियर्स: (हिचकिचाते हुए) जी, सर। | MRS. PEARCE: (hesitating) Yes, sir. |
| [श्रीमती पियर्स एलाइज़ा को ले जाती हैं।] | [Mrs. Pearce takes Eliza out.] |
| पिकरिंग: क्या तुम सच में उसे सिखाओगे, हिग्गिन्स? | PICKERING: Are you really going to teach her, Higgins? |
| हिग्गिन्स: क्यों नहीं? यह एक शानदार प्रयोग होगा। | HIGGINS: Why not? It will be a splendid experiment. |
| पिकरिंग: अगर तुम उसे एक डचेस बना दो, तो मैं तुम्हारे खर्चे दूँगा। | PICKERING: If you can make her a duchess, I’ll pay for the lessons. |
| हिग्गिन्स: (हँसते हुए) यह चुनौती स्वीकार है। | HIGGINS: (laughing) I accept the challenge. |
| [एलाइज़ा और श्रीमती पियर्स लौटती हैं।] | [Eliza and Mrs. Pearce return.] |
| एलाइज़ा: (डरी हुई) क्या मुझे यहीं रहना होगा, सर? | ELIZA: (frightened) Shall I have to stay here, sir? |
| हिग्गिन्स: हाँ, जब तक मैं तुम्हें सिखा न दूँ। | HIGGINS: Yes, until I have taught you. |
| एलाइज़ा: (आशंकित) और अगर मैं भाग जाऊँ तो? | ELIZA: (anxiously) And if I run away? |
| हिग्गिन्स: मैं तुम्हें ढूँढ लूँगा और वापस ले आऊँगा। | HIGGINS: I’ll find you and bring you back. |
| एलाइज़ा: (धीरे से) जी, सर। | ELIZA: (softly) Yes, sir. |
| [पर्दा गिरता है।] | [Curtain falls.] |
Search keywords: Pygmalion, Pygmalion नाटक, Hindi drama, Pygmalion in Hindi, Pygmalion play, Hindi George Bernard Shaw
Author: George Bernard Shaw | Source: https://www.gutenberg.org/cache/epub/3825/pg3825.txt