Pygmalion (हिन्दी अनुवाद): Act 5 Scene 1

चित्र विवरण: एक भव्य ड्राइंग-रूम में, मिसेज़ हिगिंस, हिगिंस, पिकरिंग, एलाइज़ा और डूलिटल अच्छे कपड़ों में बैठे हैं; डूलिटल नए अमीर सज्जन की तरह दिख रहा है, एलाइज़ा आत्मविश्वास से खड़ी है, और माहौल में हल्की चिंता और औपचारिकता है।

Act 5 Scene 1

इस दृश्य में मुख्य पात्र हैं:
मिसेज़ हिगिंस: प्रोफेसर हिगिंस की माँ, समझदार और सहानुभूतिपूर्ण।
प्रोफेसर हिगिंस: भाषाविद्, स्वभाव से तुनकमिजाज और आत्मकेंद्रित।
कर्नल पिकरिंग: हिगिंस का मित्र, विनम्र और सहायक।
एलाइज़ा डूलिटल: पूर्व फूल बेचने वाली, अब शिक्षित और आत्मनिर्भर।
अल्फ्रेड डूलिटल: एलाइज़ा के पिता, अब अचानक सज्जन बन गए हैं।
पार्लर-मेड: मिसेज़ हिगिंस की नौकरानी।

Hindi English
[विगिन्स के ड्राइंग-रूम में, हिगिंस नाश्ते की मेज़ पर बैठा है।] [Mrs. Higgins’s drawing-room. She is at her writing-table as before. The parlor-maid comes in.]
पार्लर-मेड: प्रोफेसर हिगिंस। Parlor-maid: Professor Higgins.
मिसेज़ हिगिंस: आओ, हिगिंस। Mrs. Higgins: Well, Higgins, I’m glad to see you.
हिगिंस: सुप्रभात, माँ। Higgins: Good morning, mother.
मिसेज़ हिगिंस: क्या तुमने नाश्ता किया? Mrs. Higgins: Have you had your breakfast?
हिगिंस: नहीं। Higgins: No.
मिसेज़ हिगिंस: तो बैठो और कुछ खाओ। Mrs. Higgins: You haven’t, and you don’t look as if you ever will. Sit down and have some coffee.
हिगिंस: धन्यवाद। Higgins: Thanks.
[वह बैठता है और कॉफी लेता है।] [He sits down and takes a cup of coffee.]
मिसेज़ हिगिंस: क्या कुछ गलत हुआ है? Mrs. Higgins: Is anything wrong?
हिगिंस: हाँ, बहुत कुछ। Higgins: Yes, lots.
मिसेज़ हिगिंस: क्या एलाइज़ा के बारे में है? Mrs. Higgins: Is it about Eliza?
हिगिंस: हाँ। Higgins: Yes.
मिसेज़ हिगिंस: वह कहाँ है? Mrs. Higgins: Where is she?
हिगिंस: मुझे नहीं पता। Higgins: I don’t know.
मिसेज़ हिगिंस: क्या तुमने उसे खो दिया है? Mrs. Higgins: You have lost her?
हिगिंस: हाँ। Higgins: Yes.
मिसेज़ हिगिंस: भगवान! Mrs. Higgins: Good heavens!
हिगिंस: माँ, तुम जानती हो, मैं कभी नहीं समझ पाऊँगा कि महिलाएँ इतनी मूर्ख क्यों होती हैं। Higgins: Mother, you know I’m an ordinary man: I can’t understand why women are so silly.
मिसेज़ हिगिंस: क्या हुआ? Mrs. Higgins: What happened?
हिगिंस: कल रात, जब हमने एलाइज़ा के साथ वह सब किया, और वह इतनी शानदार थी, तो मैंने और पिकरिंग ने उसके बारे में बात भी नहीं की। Higgins: Last night, when I’d done with her, and we were all tired out, I went to bed and slept as if I’d been dead.
हिगिंस: जब मैं सुबह उठा, तो वह जा चुकी थी। Higgins: When I came down this morning, she was gone.
मिसेज़ हिगिंस: क्या तुमने उसे नाराज़ किया? Mrs. Higgins: Did you bully her after I went to bed?
हिगिंस: नहीं। Higgins: No.
मिसेज़ हिगिंस: क्या तुमने उसे धन्यवाद कहा? Mrs. Higgins: Did you thank her and praise her?
हिगिंस: धन्यवाद? उसकी किस बात के लिए? Higgins: Thank her! Why should I thank her?
मिसेज़ हिगिंस: क्या तुमने कभी सोचा कि वह क्या महसूस कर रही थी? Mrs. Higgins: What did you do for her?
हिगिंस: मैंने उसके लिए सब कुछ किया। Higgins: I did everything for her.
मिसेज़ हिगिंस: क्या तुमने कभी उसके बारे में सोचा? Mrs. Higgins: Did you ever think of the way she felt?
हिगिंस: नहीं, क्यों सोचता? Higgins: No. Why should I?
मिसेज़ हिगिंस: ओह, हिगिंस! Mrs. Higgins: Oh, Higgins!
[पिकरिंग प्रवेश करता है।] [Pickering comes in.]
पिकरिंग: सुप्रभात, मिसेज़ हिगिंस। Pickering: Good morning, Mrs. Higgins.
मिसेज़ हिगिंस: सुप्रभात, कर्नल पिकरिंग। Mrs. Higgins: Good morning, Colonel Pickering.
पिकरिंग: क्या हिगिंस ने आपको बताया कि एलाइज़ा चली गई है? Pickering: Has Higgins told you? Eliza’s bolted.
मिसेज़ हिगिंस: हाँ। Mrs. Higgins: Yes.
पिकरिंग: क्या आप जानती हैं कि वह कहाँ है? Pickering: Do you know where she is?
मिसेज़ हिगिंस: नहीं। Mrs. Higgins: No.
पिकरिंग: क्या आपको लगता है कि वह वापस आएगी? Pickering: Do you think she’ll come back?
मिसेज़ हिगिंस: मुझे नहीं पता। Mrs. Higgins: I don’t know.
हिगिंस: वह वापस आएगी। Higgins: She’ll come back.
पिकरिंग: मुझे यकीन नहीं है। Pickering: I don’t think so.
हिगिंस: वह आएगी। Higgins: She will.
मिसेज़ हिगिंस: मैं चाहती हूँ कि वह खुश रहे, चाहे वह यहाँ रहे या कहीं और। Mrs. Higgins: I hope she will be happy, wherever she is.
[पार्लर-मेड प्रवेश करती है।] [The parlor-maid enters.]
पार्लर-मेड: श्री डूलिटल। Parlor-maid: Mr. Doolittle.
[डूलिटल प्रवेश करता है, अच्छे कपड़ों में।] [Doolittle enters, dressed in fine clothes.]
डूलिटल: सुप्रभात, मिसेज़ हिगिंस। Doolittle: Good morning, Mrs. Higgins.
मिसेज़ हिगिंस: सुप्रभात, श्री डूलिटल। Mrs. Higgins: Good morning, Mr. Doolittle.
डूलिटल: सुप्रभात, गवर्नर। Doolittle: Morning, Governor.
हिगिंस: सुप्रभात। Higgins: Morning.
डूलिटल: सुप्रभात, कर्नल। Doolittle: Morning, Colonel.
पिकरिंग: सुप्रभात। Pickering: Good morning.
डूलिटल: मिसेज़ हिगिंस, क्या मेरी बेटी यहाँ है? Doolittle: Mrs. Higgins, is my daughter here?
मिसेज़ हिगिंस: नहीं, श्री डूलिटल। Mrs. Higgins: No, Mr. Doolittle.
डूलिटल: क्या आप जानती हैं कि वह कहाँ है? Doolittle: Do you know where she is?
मिसेज़ हिगिंस: नहीं। Mrs. Higgins: No.
डूलिटल: मुझे लगता है कि वह यहाँ आएगी। Doolittle: I expect she’ll come here.
मिसेज़ हिगिंस: क्यों? Mrs. Higgins: Why?
डूलिटल: क्योंकि मैं अब एक सज्जन आदमी हूँ। Doolittle: Because I’m a respectable man now.
हिगिंस: क्या? Higgins: What?
डूलिटल: हाँ, गवर्नर, मैं अब एक सज्जन आदमी हूँ, और यह सब तुम्हारी वजह से है। Doolittle: Yes, Governor, I’m a respectable man now, and it’s all your doing.
हिगिंस: मेरी वजह से? Higgins: My doing?
डूलिटल: हाँ। Doolittle: Yes.
हिगिंस: कैसे? Higgins: How?
डूलिटल: तुमने मुझे उस बूढ़े विल्सन के पास भेजा, और अब उसने मुझे अपनी वसीयत में डाल दिया है। Doolittle: You sent me to that old blighter, and now he’s left me money in his will.
हिगिंस: क्या! Higgins: What!
डूलिटल: हाँ, अब मैं एक सज्जन आदमी हूँ, और मुझे यह बिल्कुल पसंद नहीं है। Doolittle: Yes, I’m a gentleman now, and I don’t like it at all.
मिसेज़ हिगिंस: मुझे खेद है, श्री डूलिटल। Mrs. Higgins: I’m sorry, Mr. Doolittle.
डूलिटल: मुझे भी खेद है, मैडम। Doolittle: So am I, ma’am.
डूलिटल: अब मुझे हर जगह जाना पड़ता है, और सब लोग मुझसे उम्मीद करते हैं कि मैं अच्छा बनूँ। Doolittle: Now I have to go everywhere, and everyone expects me to be good.
डूलिटल: यह बहुत कठिन है। Doolittle: It’s very hard.
मिसेज़ हिगिंस: क्या आप एलाइज़ा के लिए यहाँ आए हैं? Mrs. Higgins: Are you here for Eliza?
डूलिटल: हाँ, मैडम। Doolittle: Yes, ma’am.
डूलिटल: मुझे उससे बात करनी है। Doolittle: I want to see her.
[एलाइज़ा प्रवेश करती है।] [Eliza enters.]
एलाइज़ा: सुप्रभात, मिसेज़ हिगिंस। Eliza: Good morning, Mrs. Higgins.
मिसेज़ हिगिंस: सुप्रभात, एलाइज़ा। Mrs. Higgins: Good morning, Eliza.
एलाइज़ा: सुप्रभात, कर्नल पिकरिंग। Eliza: Good morning, Colonel Pickering.
पिकरिंग: सुप्रभात, मिस डूलिटल। Pickering: Good morning, Miss Doolittle.
एलाइज़ा: सुप्रभात, प्रोफेसर हिगिंस। Eliza: Good morning, Professor Higgins.
हिगिंस: सुप्रभात, एलाइज़ा। Higgins: Good morning, Eliza.
डूलिटल: एलाइज़ा, मेरी बच्ची! Doolittle: Eliza, my girl!
एलाइज़ा: सुप्रभात, पिताजी। Eliza: Good morning, father.
डूलिटल: देखो, मैं अब एक सज्जन आदमी हूँ। Doolittle: Look at me: I’m a gentleman now.
एलाइज़ा: मुझे गर्व है, पिताजी। Eliza: I’m proud of you, father.
डूलिटल: मुझे गर्व नहीं है। Doolittle: I’m not.
डूलिटल: यह सब हिगिंस की वजह से है। Doolittle: It’s all Higgins’s fault.
एलाइज़ा: मैं जानती हूँ। Eliza: I know.
डूलिटल: अब मुझे शादी करनी पड़ेगी। Doolittle: Now I have to get married.
एलाइज़ा: किससे? Eliza: To whom?
डूलिटल: मेरी पुरानी महिला से। Doolittle: To my old woman.
एलाइज़ा: यह अच्छा है। Eliza: That’s good.
डूलिटल: अच्छा नहीं है। Doolittle: It’s not.
डूलिटल: अब मैं स्वतंत्र नहीं हूँ। Doolittle: I’m not free now.
मिसेज़ हिगिंस: क्या आप चाहते हैं कि हम आपकी शादी में आएँ? Mrs. Higgins: Do you want us to come to your wedding?
डूलिटल: हाँ, मैडम। Doolittle: Yes, ma’am.
डूलिटल: मैं चाहता हूँ कि एलाइज़ा भी आए। Doolittle: I want Eliza to come too.
एलाइज़ा: मैं आऊँगी, पिताजी। Eliza: I will come, father.
डूलिटल: धन्यवाद, बच्ची। Doolittle: Thank you, my girl.
मिसेज़ हिगिंस: हम सब आएँगे। Mrs. Higgins: We shall all come.
[वे सभी बैठते हैं।] [They all sit down.]

Search keywords: Pygmalion, Pygmalion नाटक, Hindi drama, Pygmalion in Hindi, Pygmalion play, Hindi George Bernard Shaw

Author: George Bernard Shaw | Source: https://www.gutenberg.org/cache/epub/3825/pg3825.txt